De Colores
(Traditional)

De colores, de colores se visten los campos en la primavera,
(Of colors the fields get dressed in the spring,)
De colores, de colores son los pajarillos que vienen de afuera,
(Of colors are the birds that come from afar,)
De colores, de colores es el arco iris que vemos lucir,
(Of colors is the rainbow that we see shine,)

Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí,
(And that's why I like the great loves of many colors.)
Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí.


Canta el gallo, canta el gallo con el quiri qui quiri qui quiri quiri,
(The rooster sings the quiri qui quiri qui quiri quiri,)
La gallina, la gallina con el cara ca cara ca cara cara,
(The hen with the cara ca cara ca cara cara,)
Los polluelos, los polluelos con el pío pío pío pío pí,
(The chicks with the pío pío pío pío pí,)

Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí,
Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí.
Viva!

 



De Colores, De Colores the fields love to dress in all during the springtime
De Colores ,De Colores the birds have their clothing that comes every season
De Colores, De Colores the rainbow is vested across the blue sky

De Colores and so must all love be of many bright colors to make my heart cry
De Colores and so must all love be of many bright colors to make my heart cry


Sings the rooster, Sings the rooster with his kiri kiri kiri kiri kiri
And the cluck hen with her cara cara cara cara cara
And the baby chicks, And the baby chicks with their pio pio pio pio pi

De Colores and so must all love be of many bright colors to make my heart cry
De Colores and so must all love be of many bright colors to make my heart cry.
 

Contline3.gif (1994 bytes)